English
English
Español
Français

Sign Up for Our E-News!

Join over 18,000 other roofers who get the Week in Roofing for a recap of this week's best industry posts!

Sign Up
Georgia-Pacific - Sidebar Ad - HD ISO
The Glo Group - Sidebar Ad - Elevate Your Brand - Ad 2
Equipter - Sidebar - $200 Rebate 2
Contractor Outlook - Sponsored by SRS
Instant Roofer - Sidebar Ad - Free & Exclusive Roofing Leads
TRA Snow & Sun - Ad - Sidebar
English
English
Español
Français

Celebrando el Mes de la Herencia Hispana con Teresa Ramírez y Julissa Chávez - TRANSCRIPCIÓN

Celebrando el Mes de la Herencia Hispana con Teresa Ramírez y Julissa Chávez - TRANSCRIPCIÓN
November 2, 2023 at 12:00 p.m.

Nota del editor: La siguiente es la transcripción de una entrevista en vivo con Julissa Chavez de SRS Distribution y Teresa Ramirez de Saudis Contracting Services. Puede leer la entrevista a continuación o miré Lunch & Learn.

Julissa Chavez: Buenas tardes. Mi nombre es Julissa Chávez, gerente del programa latino con SRS Distribution. Hoy estamos aquí con Rivers Coffee Shop en la serie de lunch and learns que estamos haciendo en español para toda nuestra comunidad latina de la industria de roofing. Quiero darle la bienvenida a mi súper amiga Teresa. Teresa, ¿cómo estás? Teresa Ramírez, cuéntanos un poquito de ti y darnos la introducción sobre qué es lo que haces en esta industria.

Teresa Ramirez: Hola, primero que nada, Julissa, mucho gusto en verte por este medio. Gracias por tenerme en tu programa. Mi nombre es Teresa Ramírez. Mucha gente me conoce, mucha gente no. Nosotros trabajamos en Saudis Contracting Services. Somos una compañía que estamos muy enfocada en encontrar empleo para la gente de roofing con o sin experiencia, con o sin inglés. Lo único que pedimos es ganas de trabajar. A eso nos dedicamos.

Julissa Chavez: Yo creo que como latinos, es algo que está necesitado Teresa y por eso, cuando te conozco y dije guao, la historia de Teresa es súper impresionante. Y lo que tú haces por nuestra comunidad latina también es algo que no se escucha. Así que quiero darte las felicidades por todo tu sacrificio que tienes en ayudar a nuestra comunidad latina, especialmente en esta industria. Entonces, vamos a empezar. Tenemos tres objetivos el día de hoy, vamos a empezar con el primer objetivo. Vamos a hablar un poquito de cómo se ve la industria latina en nuestra comunidad de Rufing. Vamos a empezar a hablar sobre tres diferentes o cuatro diferentes líneas en las que puedes ser parte de esta industria. Y Teresa es una de las personas que vamos a hablar entre yo y ella un poquito de los roles que existen entre la comunidad latina de Roofing. Así que empecemos con la primera. Esta es tuya, Teresa, toda tuya. Háblemos un poquito sobre los subcontratistas y los grupos de labor que existen allá.

Teresa Ramirez: Primero que nada, yo vivo en el Río Grande Valle, que es el Río Grande y Valle, como el 99 percent, por no decir que el 100, de la comunidad que vivimos aquí hablamos español. Entonces, hay mucha gente americana también, como hay gente mexicana que arregló sus papeles por diferentes más lentes maneras legales para haber arreglado sus papeles. Como por decir, cuando la pidió una esposa, cuando lo pidió un hijo, cuando sus papás eran ciudadanos americanos y por ley, ellos también se hicieron ciudadanos americanos, aún así que sus padres hayan muerto. Entonces, esa es la comunidad que está conformada en el área del río Grandi Valle. También lo que les estaba platicando a varios amigos que tengo, no solamente en la industria del roofing, pero también en recursos humanos, porque siempre estamos tratando de innovar y saber todas las nuevas leyes que hay y cómo estamos como comunidad hispana participando en diferentes giros, no solamente en construcción. Ahorita lo que tenemos nosotros es que tenemos cinco generaciones de hispanos viviendo en los Estados Unidos. Imagínense, tenemos el residente que se acaba de venir sí? Independientemente de cómo se vino, tenemos los que nos casamos con su hija, los americanos.

Tenemos los padres de primera generación, o sea, que sus papás se emigraron a los Estados Unidos y ellos nacieron ya aquí y están viviendo aquí y ya hablan un inglés perfecto. Tenemos la segunda generación que también ya son los abuelitos los mexicanos y ya los papás son americanos. Y tenemos otra más. Otra más. ¿Quieren saber cuál más?

Julissa Chavez: Claro, cuéntanos, cuéntanos.

Teresa Ramirez: La gente que nació aquí hace muchos años y cuando Texas fue comprado por Estados Unidos, entonces tenemos toda esa comunidad que dice Amatexan.

Julissa Chavez: Porque.

Teresa Ramirez: Ellos nacieron aquí, sus papás, sus abuelitos, toda su descendencia, su ascendencia, vienen de aquí, de Texas. Entonces, claro, ese es un problema que estamos yo creo que teniendo los mexicanos, hispanos, latinos. Voy a platicar un poquito más de la diferencia y cómo podemos entenderlos como hispanos, mexicanos, latinos. Pero al final de cuentas, todos somos una misma voz. Todos queremos representar orgullosamente a Estados Unidos, principalmente, porque aquí vivimos, nacimos, crecimos y nacemos tenemos hijos por haber venido de otro país a demostrar que nosotros podemos. Sí, entonces, eso es lo primero que quisiera mencionar. Ahora, de qué manera, como estaba diciendo Julissa, de qué manera podemos nosotros mejorar como comunidad. Número uno, tenemos que comunicarnos bien, señores y señoras. He visto muchos comentarios en Facebook, en otros lados, donde dicen Es que no me siento respetado o siento que no puedo todo, mi voz no vale. Claro que va. Lo importante aquí es cómo nos vamos a comunicar. Primero que nada, con mucha seguridad, amablemente y sobre todo educarnos, prepararnos. Sí, en la actualidad estás a un clic del teléfono para ver lo que tú quieras. Ahora, ¿qué quieres ver? ¿Dromas? ¿Un poco de educación? ¿Qué es lo que quieres ver?

¿Nuevas técnicas de construcción? ¿Nuevas técnicas de roofing? ¿Quieres certificarte por el NRCA? Que hay muchas justificaciones nuevas que mucha gente en nuestra comunidad no lo sabe.

Julissa Chavez: Totalmente de acuerdo, mujer. Totalmente de acuerdo. Y por eso quería traer como esta serie de lunch and lunch con personas como tú para seguir pasando la palabra de qué existe allá que nuestra comunidad no conoce. Y todo lo de las certificaciones tienes completamente la razón ahí y es lo que queremos, trabajar juntos para poder pasar la palabra de las oportunidades que existen para nosotros seguir mejorando, seguir creciendo y seguir improvisando la calidad de nuestras vidas. Cuando vamos en este camino, ¿verdad? El camino al éxito.

Teresa Ramirez: Como le llamó. Es lo que estaba pensando, estamos conectadas. Porque yo igual pienso el camino al éxito. Lo que tú quieras, lo que tú veas, lo que tú pienses, declaralo y hazlo realidad.

Julissa Chavez: Me encanta, me encanta. Pero bueno, también estamos hoy celebrando que vamos a sacar este video en el mes de la herencia de Hispanidad. Yo creo que me encanta, Teresa, que que has tenido como esta pequeña conversación sobre las generaciones que existen aquí en los Estados Unidos y qué felicidad poder traer esto en un mes tan especial para nosotros y nuestra gente latina. Entonces, gracias por ser parte de esto conmigo.

Teresa Ramirez: Claro, es un placer y un honor, Pulissa.

Julissa Chavez: Gracias, mujer. Pero bueno, vamos a regresar con el tópico. Hablamos de las generaciones que existen aquí en los Estados Unidos. Ahora vamos a hablar un poquito sobre las carreras que existen en la industria de roofing. Hay cuatro que tengo en la mente, Teresa, vamos a hablar un poquito, un minuto, dos minutos de cada diferente rol que existe. Los roles que existen, obviamente, son los del subcontratista, el dueño de la compañía de roofing, vamos a hablar sobre los profesionales en la industria de roofing y vamos a hablar sobre los trabajadores, la gente que quiere entrar y no sabe cómo puede entrar a una industria, a lo mejor que ellos no vienen de la industria de nosotros. Vamos a hablar un poquito de estas cuatro personalidades y tu opinión en cómo se ve la comunidad ahí con esos roles.

Teresa Ramirez: Cuatro roles importantes dentro de la comunidad que es los dueños, como tú comentaste, los profesionales, el rufero. Que en este caso me gustaría mucho enfocarme en el rufero y en los aprendices. ¿Sí? ¿Por qué? Porque creo que ahorita, como estamos hablando de la comunidad hispana y de lo que nosotros tenemos en esto, en la comunidad y de los subcontratistas, primero que nada, como subcontratista tenemos que prepararnos, tenemos que educarnos, asistir a convenciones en donde haya exposición de temas de interés, como hacer los beats, que viene siendo los estimados cuando usted hace un trabajo. Uno de los errores que yo más he visto en los subcontratistas es, consideren absolutamente todo, toda una gama de posibilidades que pueden haber dentro de un contrato de principio a fin. Número uno, hacer el presupuesto. ¿Cuánto vamos a gastar? Y de ahí puede haber otros gastos seleccionales que usted no está contando. Entonces también tiene que estar listo para eso. Sí, es muy importante que tenga su seguro contra accidentes. ¿Por qué? Porque si ustedes saben bien, en la industria de Ruffle, la posibilidad de tener accidente es mayor. No quiero decir que es alta, porque no. Nosotros, gracias a Dios, tenemos muy buenos rates de seguros porque estamos cuidando continuamente a nuestra gente en Saudis.

Pero en general, muchachos, yo les recomiendo que siempre estén pendiente de las medidas de seguridad para que ustedes puedan tener un buen seguro para sus empleados. Ahora, en la parte de los ayudantes, si usted está preparado para aprender, vuelvo a insistir, eduquese, prepárese. Si usted es un ayudante de Rufén y usted quiere prepararse, pégesela a su contratista, a su jefe, a su supervisor. Independientemente que usted trabaje directamente para grandes compañías o con sus contratistas, pégale a su jefe a su supervisor, pregunten, vean cómo puede ser mejor, cómo puede hacer mejor su trabajo. Revise videos en Internet. Hay tantas opciones, señores, tantas opciones para aprender muchas nuevas técnicas en el industrial, Ruffy. Ahora, también decídale a ustedes qué quieren. ¿Les gusta low-low? ¿O quieres trabajar en comercial? ¿O quieres trabajar en industrial? ¿Qué es lo que ustedes quieren? Ustedes tienen que clicar hacia Ruffy, que sí. ¿Pero qué quiero? Quiero aprenderle bien a la teja. Vea videos de teja. Quiero aprenderle bien al T P O. Revise el T P O. Ahorita no se está haciendo mucho, es muy sofisticado el copy, ¿verdad? Como se dice, el material de bronce se puede decir, es un poco más complicado.

Entonces, lo que usted quiera, prepare. Sacrífíquese un poco y usted se lo aseguro verá los resultados.

Julissa Chavez: Me encanta, me encanta, me encanta, porque es tan importante para los subcontratistas todos los consejos que acabas de darnos. Y yo sé que tú trabajas con muchos subcontratistas y los ayudas con las aseguranzas, con certificaciones. Así que buenísimos consejo, mujer, en lo que tú has visto basado en tu experiencia con nuestros subs que hay allá y que nos están sintonizando el día de hoy, brincando para el tópico de los dueños. Ahora voy a hablar un poquito de mi experiencia con los dueños que son latinos de esta industria. Yo empecé en esta industria en el 2014 y cuando yo empecé, la mayoría de los latinos eran subcontratistas. Entonces, pasaron los años y yo en el año 2017 empecé a mirar a mi primer cliente, que era básicamente el labor latino. Los vendedores eran latinos y el dueño de la compañía era latino. Entonces, yo empecé a mirar guao, este es el futuro de la industria a donde vamos con los hijos de los subcontratistas que ahora se sienten un poquito más confortables con el lenguaje de inglés, con empezar sus propias compañías. Hay muchas oportunidades, mucha gente que está creciendo de subcontratista a dueño de compañía.

Y estamos mirando este tipo de evolución. Y me parece espectacular, porque para mí es un orgullo, o sea, mirar a nuestra gente progresar y no podemos progresar sin personas como tú, Teresa, realmente ayudar a los subcontratistas con oportunidades de trabajo, a crecer, a que encuentren nuevas oportunidades y son más grandes. O sea, me encanta lo que tú haces con nuestra comunidad y eso les está dando como esos tips y esos consejos para los que se quieren seguir creciendo y transformarse en dueño de compañía. Pues para eso tienen el apoyo tuyo con tus consejos y obviamente el apoyo de SOS para latinos. Por eso hicimos el programa para ayudar a los subcontratistas y a los dueños de compañía. Entonces, es un orgullo mirar esa evolución y simplemente quiero tener un momento de reflexión en qué es lo que significa eso. Porque antes eran unos o otros poquitos que se miraban que eran dueños de compañías. Entonces, ahora estamos mirando la evolución de muchas más compañías que se están haciendo esa transición de suba a dueño de compañía. Entonces para mí es muy bonito mirar a nuestra gente seguir creciendo y no es nada más esto, gente.

O sea, yo les decía, o sea, la industria de roofing no es lo más sexy que digamos. O sea, cuando alguien dice en qué trabaja, si tú dices un roofing, entonces dicen Ay, guácala. Todos piensan que estás clavando chingos y que es todo lo que existe con roofing, pero realmente es una industria tan buena y hay tantas oportunidades de crecer aquí. Entonces, por eso creo que es importante hablar sobre el profesional también y las oportunidades que hay. Aparte de tener un buen trabajo con Teresa y ser un contratista y darle a tu familia mucho, ¿verdad? De tu legacy, tu legado, es súper importante, pero también es importante pasar ese legado si quieres ser dueño de compañía, pero para los que son dueños de compañía ahora se están preguntando qué más hay para mí, ¿verdad? Entonces vamos a hablar un poquito del profesional en la industria y las carreras que existen. Hay muchas carreras, ya sea haciendo el contratista o en distribución, trabajando para compañías como la de nosotros, que distribuye materiales de techo. También puede ser un representante fabricante, un manufacturing sales rep. Ahorita hay mucha demanda con personas bilingües en nuestra industria. También quería tocar un poquito de esto, que si tú eres esa persona que Ay, no quiero andar en el sol como subcontratista.

No quiero ser dueño de mi compañía, okey, porque es demasiado riesgo, está bien. Pero hay compañías a fuera del trabajo que también necesitan los profesionales que sean bilingües para ayudar a nuestro mercado?

Teresa Ramirez: Claro. Por decir, yo trabajo indirectamente con la compañía de Ruffy. O sea, no tienes que ser rupero y estar arriba de un techo inclinado para darte la industria al Ruffy. Puedes ser vendedor, puedes ser coordinador, puedes ser entrenador.

Julissa Chavez: Hay tantas.

Teresa Ramirez: Cosas en la industria que pueden ustedes dedicarse a lo que ustedes quieran. Y eso es lo que estuve platicando hace poquito con una persona que por cierto, va a tener una convención ahora el 29 y 30 de septiembre, que nos vamos a ver, le estaba platicando, ¿sabes qué? No todos quieren ser dueños. Que hay que respetar que no todos quieren ser dueños. Hay mucha gente que quiere ser el vendedor. Hay mucha gente que quiere ser el grosero, que quiere recibir su sueño a la semana. A mí, desafortunadamente, con el misa, estamos siendo bombardeados por mucha comunicación. Entonces, nos volvemos locos pensando ¿qué quiero hacer? Es que quiero ser dueño, porque tener mucho dinero significa que es lo mejor del mundo y no muchas veces es así. Entonces, justo usted, brusquero, usted contratista, usted subcontratista, revise usted qué es lo que usted quiere. Piénselo bien. Eso sí, no se le vaya pensando, hay que trabajar. Siempre. Siempre yo lo voy a dar, pero cuando usted tenga su tardecito libre, piense qué es lo que yo quiero. Una pregunta que yo siempre me hago desde que tengo 20 años, ¿qué quiero hacer de aquí a cinco años?

Entonces ahí es lo que usted va a hacer su plan. ¿Qué quiero yo hacer en cinco años? Escríbalo y póngase fechas límites. Y si no llega la fecha límite, no pasa nada. Recórrala y recórrala. Nada más. No la recórrala tanto. Pero sí es.

Julissa Chavez: Importante que vaya a recorrer tres veces, nada más?
Teresa Ramirez:¿crees? No, pero que conste que no sea La voy a recorrer tres años. No, recórrata seis, seis, ocho meses, porque a veces salen muchas cosas que uno no pensaba que iban a salir. Claro. Entonces, que la graduación de un hijo, que la fiesta de no sé dónde, que tengo que ir a México a ver a mis familiares, que tengo que ayudar a mi hermano que está en México. O sea, pueden pasar muchas cosas que puede ser que no podamos cumplir lo que nosotros nos prometimos en el tiempo cumplido. Pero eso quiere no decir que no vamos a seguir intentándolo. No pasa nada. No pasa nada. Relájese y póngase pilas para sacar adelante su trabajo. Yo tengo la industria de la construcción desde el 2004. Primero estuve ayudando a una compañía para procesar visas de trabajo. Después de eso, puse mi propia compañía y estuve ayudando lateralmente a compañías que necesitaban trabajadores mexicanos. Okey. Realmente. Eso sí vamos a aclarar. Nosotros trabajamos con pura gente legal porque siempre estamos siendo revisados por todo el mundo. Entonces, tenemos que estar muy cuidadosos en ese tema.

Julissa Chavez: Completamente.

Teresa Ramirez: Sí. Entonces, lo importante aquí, yo empecé a trabajar en la industria de la construcción hace muchos años. Conozco desde dueños, como empleados, como mexicanos, como la raza que viene, que me encanta decir la raza. ¿Por qué? Porque la raza significa tantas cosas. Si significa empatía, nos identificamos, somos los mismos, nada más de diferente color. Pero al final de cuentas, todos somos los mismos. Todos queremos crecer, todos queremos avanzar. Entonces, si nosotros nos enfocamos en crecer nosotros, no echarle el golpe o meterle la pata al otro, no. Vamos nosotros a ser mejores nosotros, porque muchas veces por fijarte en el otro, tú te caes. No, tú me paga enfrente, darte Dale, dale. Yo he trabajado mucho con subcontratistas que me preguntan Oye, Teresa, quiero traerme gente de México, ¿cómo le puedo hacer? Número uno, tienes que tener tu compañía establecida, tienes que pagar tus impuestos, tienes que tener proyectos venideros, tienes que asegurar que la gente que te vas a traer de México le vas a tener que pagar, lo que indica la ley. Entonces, es bien importante de cumplir con los reglamentos y los requisitos del Departamento de Labor, de USCIS, de los consulados. Tienes que estar muy preparado para que te den tus visas de trabajo.

Mucha gente quiere, Yo quiero visas de trabajo ya. No, hay un proceso y es muy largo. Ahorita yo ya no me dedico a eso porque es mucha responsabilidad y mucha presión. Ahorita lo que nosotros estamos haciendo en Saudis es toda la gente mexicana que acaba de cruzar legalmente, como lo dije al principio, que quiere venir a trabajar acá. Nosotros los ayudamos con transportación, con vivienda y les conseguimos buenos trabajos con grandes compañías en Estados Unidos.

Julissa Chavez: Estamos hablando un poquito de eso. Háblanos un poquito sobre las visas y tu experiencia con esto con la comunidad latina.

Teresa Ramirez: Yo estuve ayudando un tiempo a procesar visas de trabajo como consumidores de futura externa, no directamente trabajando con el TOE, a lo mejor el USCIS, pero sí estuvimos ayudando de alguna manera a que la gente entendiera un poquito el concepto. He estudiado mucho he visto, he investigado, entonces por eso es mi experiencia. Mi consejo para toda la gente en las visas de trabajo es, número uno, hay que hacer todo legal, hay que hacer todo bien, hay que seguir los requisitos que te piden el Departamento de Labor y USCIS son los grandes, son los grandes, los tres grandes son Departamento de Labor, USCIS y el consulado. Entonces, si tú sigues, hay muchas páginas en donde tú te puedes meter y puedes agarrar la información, así como yo la he agarrado, así como mucha gente la agarra. La mayoría de la gente que avisa a lo que yo he estudiado y a lo que yo he visto en la comunidad hispana son los mexicanos, hondureños, salvadoreños, colombianos, nicaragüenses, entre otros. Lo que yo he estudiado. No quiere decir que yo haya procesado, pero lo que yo he estudiado y lo que he visto.

Julissa Chavez: Buenísimos recursos, Teresa. Y yo sé que por ahí hay un shortage de gente que hagan el trabajo de labor en nuestra industria. Yo sé que tú has participado mucho en Roofing Day en Washington D. C. Yo nunca he participado en eso, pero me encantaría que nos digas un poquito de ese día que se hace cada año y qué es lo que nuestra industria va y aboga para nosotros, especialmente como de lado latino. ¿Podrías darnos un poquito de tu experiencia con Roofing Day? Porque yo creo que es súper importante y muchos latinos no saben que tenemos un día que es de la industria de nosotros, donde nosotros vamos. Y tú nos puedes platicar un poquito de eso, porque yo no puedo, nunca he existido, así que me encantaría que nos dieras un poquito de información con qué es eso. Cuéntame.

Teresa Ramirez: Mire, primero que nada, los seres humanos en general necesitamos tener el sentido de pertenecer. En este caso, yo pertenezco a la industria del e-commerce. Yo pertenezco a SRS, que por cierto, quiero felicitarte abiertamente por el gran trabajo que has hecho, Julissa. Eres una estrella para la comunidad hispana, para la comunidad latina. He visto los food educativos que han puesto, que son magníficos. La gente... Nos sentimos bienvenidos todos. No importa el nivel que tengas, siempre hay una mano amiga, siempre hay alguien que te atiende de corazón, porque nosotros los hispanos, los latinos, sentimos todo de corazón.

Julissa Chavez: Son muy emocionales.

Teresa Ramirez: Sí, sí, sí. Pero es muy bonito el saber que eres bienvenido, el saber que eres parte de. Y por eso quiero agradecer publicidad bíblicamente a esa ERF y a ti como persona, Julissa. Felicidades y espero que sigas brillando igual y más.

Julissa Chavez: Igual para ti, hermana. Tú sabes que tú y yo trabajamos del corazón para que te hagan un nuestra gente latina. Así que es un placer colaborar contigo y ser parte de seguir creando relaciones contigo con otras personas en la industria que tenemos la misma visión y la misma pasión por ayudar a nuestra gente, ¿verdad?

Teresa Ramirez: Claro. Y sabes qué, Julissa, tu puesto o el mío, que estamos expuestas a tantas personas, es saber que nosotros estamos para apoyar. Es imposible contestarle a la mejor a mil personas en un ratito, pero tenemos gente que nos ayuda. Tenemos mucha gente. En mi caso tengo a Lauri Hernández, a Ana Rodríguez, tengo a Alejandro Ramírez, que es mi hermano además. Entonces, ellos nos ayudan a nosotros me ayudan a veces a que la información también me llegue a mí. Pero el compromiso aquí está, Melissa, el compromiso de ayudar aquí está. Y lo que podamos y en las capacidades que nosotros tenemos, lo vamos a hacer. Y lo estamos haciendo.

Julissa Chavez: Y lo haces por nosotros. Cuéntanos qué es lo que haces en Roofing Day.

Teresa Ramirez: Okey. En Roofing Day lo que nosotros hacemos es vamos y hablamos y luchamos por varios puntos que queremos para la industria. Son varios temas los que se tomanos, los que se tocan. Me gustaría mucho comentárselos y los voy a invitar para que vayan a mi bus. Perdón, a mi bus, no. Voy a dar una conferencia en Roofing Day en Las Vegas. Vamos a hablar de diversidad e inclusión. Pero me voy a enfocar mucho en la comunidad hispana. Diversidad o inclusión, mucha gente lo toma, es muy ambiguo. ¿A qué me refiero con ambiguo? Es muy extenso, porque estamos tocando muchos temas que a veces yo no me siento parte de. Pero yo lo que me voy a enfocar es de la comunidad hispana, la comunidad latina, el salvadoreño, el hondureño, el mexicano, el colombiano, el venezolano, que ahorita como tú sabes hay mucho venezolano que ha venido. Gente de verdad, los que he conocido, se siente tan valiosa sin minimizar los mexicanos. Yo soy mexicana, ¿verdad? También conozco excelentes personas de Honduras, de Nicaragua, de Colombia, del Salvador. Conozco grandes personas, no importa la racialidad. A final de cuentas, todos somos uno porque somos hispanos. Entonces, lo que yo les puedo decir es que les voy a dejar de tareas que yo investiguen un poquito National Roofing Day en la página de NRCA.

Net para que vean lo que es el roofing day. Una de las cosas que estamos peleando nosotros siempre, o.

Julissa Chavez: Peleando de.

Teresa Ramirez: Alguna manera, por decir, no peleando, peleando, pero luchando, luchando, es por más entrenamiento a la comunidad, más recursos para la comunidad. Entonces, de la manera que nosotros podemos, más visas de trabajo también. Entonces, estamos luchando por muchas cosas que están en relación a la comunidad del Ruffy, a lo internacional en Washington. Si usted puede, le recomiendo que vaya. Número uno es una experiencia preciosa. De verdad. O sea, te sientes bienvenido. No hay distinción de nada. Ahí todos vamos hacia un mismo objetivo, que es a mejorar, buscar mejoras y leyes que van a apoyar a la industria del roofing. En general. Más trabajo, más leyes que nos puedan ayudar a ser mejor en nuestro trabajo. Entonces, realmente es un día muy lindo. Ahora, si usted dice Es que yo vivo en Ohio y no puedo ir hasta Washington. Yo vivo en Texas, no puedo ir hasta Washington. No estoy de otros estados, pero sí sé que de Texas hay uno en Austin. Entonces, en Austin estamos en medio de todos. A mí me quedan cinco horas. A los de Daniel le quedan dos o tres horitas. A los de Houston les quedan dos o tres horitas.

Ya cuando empiezan ellos a ver que hay más comunidad hispana que está apoyando estas iniciativas o más bien estas propuestas, porque es una propuesta que se hace. Eso también me gustaría explicarles cuál es una propuesta, cuál es una iniciativa para que ustedes sepan. Yo lo que quiero es educar a mi comunidad un poquito más con lo poquito que yo sé, porque tampoco soy una experta. Yo todos los días me estoy preparando y estoy tratando de educarme más, pero no para mí, sino para compartirlo con mi comunidad.

Julissa Chavez: Me encanta. Y yo creo que ahorita con lo del roofing day y todo lo que hacen ustedes por la comunidad latina, yo creo que eso es algo que invitaría a todos. Yo creo que me imagino que esa es una invitación abierta para toda la gente, o correctamente, si estoy mal, corrígeme.

Teresa Ramirez: Es para toda la gente.

Julissa Chavez: Toda la gente puede venir.

Teresa Ramirez: Claro. ¿Y es.

Julissa Chavez: La misma fecha cada año?

Teresa Ramirez: Cambia. Son en abril, generalmente son en abril, va en abril y ahora tenemos la fecha del abril 20, 24, pero no la tengo específicamente, porque lo único que sí sé es que la Convención de IRE, que es la nacional, pasa a ser del cuatro al siete de febrero. Okey, algo por ahí. Busquen, investiguen. Ahora va a haber un Rufin Day también en Houston, pero va a ser del estado de Texas. Vayan, pregunten, investiguen, vayan a ver qué linda es la industria del rufin. Hay muchas cosas. Pueden ver, hay un concurso de quién pone más rápido la teja. O sea, hay muchos concursos, hay muchas cositas. Sí, sí, sí, sí.

Julissa Chavez: Está padrísimo. Para todos hay algo.

Teresa Ramirez: Para todos hay algo, para todos. Entonces, hay mucha educación. Entonces, yo en lo mío, yo voy a dar una educación. Ahorita nada más tengo programada por cuestiones de tiempo, trabajo y tantas actividades que tenemos ahorita en Saudis. Ahorita tengo programado únicamente yo en mi persona en Las Vegas. En cuanto tenga más información, con mucho gusto la voy a compartir en todas las redes sociales. Claro. Y por favor, sigan al Rufus Coffee Shop. ¿Verdad, Julissa?

Julissa Chavez: Invítación a abierta. Síganos en Rivers Coffee Shop. Y bueno, regresando a la invitación que les estamos dando hoy, para todos los que nos están escuchando y viendo, por favor. Esto nos lleva a objetivo número tres, en involucrarte como latino en esta industria. Vamos a hablar un poquito de cómo podemos estar más involucrados y participar más. Bueno, hasta ahorita hemos hablado de las generaciones, hemos hablado de los diferentes roles de la industria de roofing para latinos que existen. Hemos hablado un poquito de las visas, hemos hablado un poquito de Teresa y cómo ella va y aboga por nuestras necesidades como comunidad latina en Roofing Day, que los invitamos. Ahora vamos a hablar sobre cómo puedes involucrarte. Aquí les estamos haciendo la invitación abierta a todos ustedes que vayan a la IRE, que es la Expo Internacional de Roofing, y básicamente les estamos dando esa invitación. Vayan al IRE, dejen el trabajo tres días y tómense en el tiempo de ir al IRE. Va a ser como dijo Teresa, la primera semana de febrero generalmente es, y en el IRE este año va a ser en Las Vegas. Así que los invitamos a que vengan a conocer a Teresa, a que pasen a nuestro booth.

Siempre tenemos un booth completamente en español, de educación en español, sin costo para ustedes. Tomen ventaja de lo que existe, chicos y chicas, y los estamos invitando a que el año que entra participen en el IRE y que participen en abril en Roofing Day, que acaba de hablarnos Teresa. Ya tienen dos citas. Si no pueden ir a una, acompáñenos. Si no a una, a la otra, para que podamos entre el grupo seguir abogando por qué es lo que nos falta como recursos y entrenamientos para toda la comunidad latina.

Teresa Ramirez: Claro, Julissa. Y otra cosa que me gustaría mucho mencionar es si usted no tiene dinero para ir hasta Las Vegas, aunque por favor los de California, los de Nevada, los de Utah, los de por aquí, por este rumbito estoy haciendo el mapa en mi cabeza. No está tan lejos. No está tan lejos. Desde California, Rojo de Los Ángeles son dos o tres fritas, ¿no? No más de cuatro horitas.

Julissa Chavez: Nada.

Teresa Ramirez: Si.

Julissa Chavez: Manejamos hasta México, cuida de nuestra familia. Podemos hacer un poquito de intento a manejar estas cosas importantes en nuestra industria.

Teresa Ramirez: Además, quiero por favor, amigos, amigas de la industria, colegas.

Julissa Chavez: No.

Teresa Ramirez: Lo vean como un gasto, veanlo como una inversión. O sea, esto es una inversión para ustedes. No van a ir a aprender a perder el tiempo, van a ir a aprender. Lo que ustedes saben está padrísimo, qué bueno que lo saben. Pero cuando ustedes van allá, sus ojos se abren todavía más porque van a ver mucha innovación, van a ver muchas cosas que existen en la industria del housing. Además que se van a divertir de lo lindo con los de SRS, porque son padrísimos. Ellos tienen su boot padrísimo, tienen eventos padrísimos, que por cierto tengo una idea que se me acaba de ocurrir, pero después platicamos. ¡Oh!

Julissa Chavez: ¡sorpresa! Bien.

Teresa Ramirez: Así es. Entonces, pues de verdad, anímense. No es tiempo perdido, vale la pena. Hoteles hay de todos precios. Maneras de llegar, hay muchas maneras de llegar. Por ejemplo, de California, yo sí sé que de Los Ángeles sale 90 dólares el boleto de ir y vuelta. Nada más hay que buscar los especiales. De verdad, de Dallas hay varias aerolíneas que también es súper barato. Y ya ves una maletita. No tiene que llevarse todo a lo mejor de la ropa, una maletita para dos o tres días. Que a veces esas aerolíneas son donde ahí pierdes un poquito uno porque te cobran la maleta y todo eso. Llévese poquitas cosas, pero de verdad, vaya. Vayan porque es inversión. Es inversión.

Julissa Chavez: Me encanta. Me encanta, Teresa, lo que acabas de decir, porque yo como gerente del programa latino, una de las cosas con la que más miro en la comunidad latina es que no vamos a tradeshops, no vamos a expo. ¿Por qué? Porque prefiero terminar mi trabajo y sacar mi cheque que ir dos días a aprender a hacer conexiones y networking. Y yo creo que hoy es el momento de que lo miren de una inversión, así como acaba de decir Teresa. O sea, deja de trabajar duro, afila tu hacha y regresa. O sea, el trabajo va a estar ahí siempre, nunca se va a ir. Es que nunca lo vas a acabar. Si estás con que Voy a esperar hasta que se baje un poquito el trabajo, pues vas a quedar esperando, porque eso es algo que siempre está constantemente, ¿verdad? Entonces, para mí lo más difícil que ha sido Teresa es como líder, demostrar a esta industria que el latino también importa y el latino necesita ser representado en trade shows como el IRE, en eventos que hacemos, en expos, en entrenamientos. Y para mí lo más difícil es que, como gente latina, dejen de trabajar un día, dos días y vengan a hacer.

Y ayúdennos, apúyenos a nosotros, porque si nosotros estamos moviendo todas las barreras para que ustedes vengan. No vamos a cobrar para que vengan al IRE. Vamos a tener a gente bilingüe en la registración para que no atayan, para que no tengan que sentirse avergonzados si su inglés no está bien. Ahora va a haber alguien que va a hablar español. Entonces estamos removiendo las barreras de esta industria en que miren al latino como una parte esencial del cliente en esta industria y ustedes tienen que ayudarnos al seguir demostrando, así como Teresa, apoyarla cuando vaya a presentar en Rufy's Groom Day, apoyarnos a nosotros en el booth. Lo que yo quisiera pedirles a todos ustedes que nos escuchen es que se involucren más, evolucresen más, hagan conexiones, o sea, estén presentes, porque hay mucha gente que anda afuera como Teresa y yo, y muchos más de la industria que estamos peleando y abogando, y necesitamos que ustedes se involucren también y nos apoyen.

Teresa Ramirez: Y recuerden siempre, no es... Veanlo como inversión, porque cuando ustedes van a llegar al, van sabiendo unas cosas. Yo a usted hacer esto es frío, no voy a decir qué, porque cada quien nos dedicamos a diferentes cosas. Claro. Pero usted cuando regresa, va a saber dos cosas más. Entonces, realmente no es es un tiempo perdido, porque cuando usted llegue, usted le va a decir a su jefe, ¿sabe qué jefe? Fíjese que aprendí esto y esto y esto. Y se lo voy a demostrar. Y ya después de eso, uno nunca sabe, un aumento de sueldo, una promoción. Porque acuérdense, algo que me encanta que lo quiero poner en todos lados y siempre me lo estoy metiendo yo en la cabeza también, el conocimiento es poder. Entre usted más sepa, más poder hacer el tiempo. Entonces, de verdad, de verdad, o sea, un ratito. Es más, yo a veces agarro TikTok y me pongo a ver cosas que puedo aprender o tips para ser una mejor persona o tips para ganar más dinero o tips para ahorrar. Y la ventaja del Internet es un clic. Es un clic. Nada más usted sí decir si va a haber peso o pluma, que todos mis respetos para Peso Pluma, porque me gusta, la verdad, cómo canta.

Así como también me gusta ver a tantos influencers que me hacen reír mucho, lo único que yo hago es... Balanzo. O sea, hago un poco de balanceo, ¿verdad? Balanceo o si tú lo que así se dice. Las cosas entre, ¿sabes qué? Bueno, un poquito de chiste, pero también voy a ver algo que me puede dejar algo bueno. Claro.

Julissa Chavez: Y con eso, yo creo que es muy buen punto, Teresa, el día de hoy en terminar nuestro evento aquí, nuestro lunch and learning, porque yo creo que no hay mejor manera de terminar el día de hoy, que decir el conocimiento es el poder. Y quiero agradecerte 100 percent por todo lo que nos acabas de entregar el día de hoy con tu experiencia. Gracias por hablarnos un poquito más sobre cosas que no conocía, inclusive mente yo, con Roofing Day. Y de eso se trata, Aleda, de aliarnos, de apoyarnos unos al otro. Y espero que para todos ustedes que nos hayan visto el día de hoy, con estas tres conversaciones y tres objetivos que tuvimos, son un poquito sobre los latinos en la industria de roofing, un poquito sobre las visas y cómo podemos ser parte de roofing day y los eventos, las expos que están aquí. Y por último, realmente, o sea, involucrarte un poquito más, ser más presente. Tu voz cuenta para todas las personas personas que piensan ¿Para qué voy si nadie me va a escuchar? Si mi voz no vale. Queremos dejarlos con tu voz cuenta. Participa. Estás presente en esta industria y empieza a buscar a personas como a Teresa o a nosotros.

Teresa, yo sé que tienes una página. ¿Cómo la gente te puede buscar antes de dejarte ir el día de hoy o cómo te encuentra?

Teresa Ramirez: La página que nosotros usamos es SouthProser. Com. South como SouthProser. Com. S-u-r-o-w, como professional. Y luego, SER, S-E-R, SouthProser. Ahí pueden tener más información. Ahí está toda la información de nuestra página. Síganos en TikTok, síganos en Facebook. También publicamos. Acabamos de llegar a más de un millón de vistas. Ando muy contenta. Sí, tú eres el millón. Gracias. No era mío, lo agarramos, pero digo, por medio de la página de nosotros, por medio de nuestra página, más de 1.5 millones de personas vieron el video. Así que vamos a hacer un poco más de contenido. Esperemos que les guste. También vamos a compartirse otra gente, o sea, otra gente, pero que nosotros veamos que es algo divertido, porque también no todo es de liderar. Y también educativo. Lo que le digo a las gentes que nos manejan las redes es, hágan un poco de sentido para que la gente esté un poco... Después, imagínate, después de un día de trabajo, estar todavía educándote todo el tiempo. No, hay que relajarnos también un poquito, ¿no? Y también hacer un poco de contenido de en serio, de cómo trabajamos en Saudis, cómo apoyamos a nuestra comunidad, etcétera, etcétera.

Julissa Chavez: Me encanta, mujer. Me encanta, me encanta. Así que vamos a poner en este video el link de la página de Teresa para que lo tengan. Y para nosotros, pues obviamente, por favor sean parte de SRS Distribution para latinos. Tenemos nuestra página de Facebook, de Instagram. Esperamos verlos por ahí en un evento que se acerca a ustedes. Así que gracias por tu tiempo, Teresa. Y gracias a todos ustedes por tener este lunch and learn con nosotros y hablar un poquito sobre el mes de la herencia de Hispanidad y cómo podemos seguir creciendo y seguir llegando al camino al éxito con nuestras carreras en la industria de roofing. Gracias, Teresa. Un placer, hermana, tenerte conmigo y no puedo esperar hasta verte en el evento que tenemos en Houston próximamente.

Teresa Ramirez: Muy bien, un placer para mí haber platicado contigo y sobre todo yo creo que vamos a hacer un impacto positivo en nuestra comunidad y eso me pone muy feliz porque, a final de cuentas, hay que apoyarnos todos. Te mando un fuerte abrazo. Gracias.

Julissa Chavez: Te mando un abrazo por la cámara.

Teresa Ramirez: Claro que sí. Y aquí estamos para hacer veces. Gracias, Teresa.

Julissa Chavez: Cuídate y hasta luego. Don's Don't Lose.

Teresa Ramirez: Gracias Gracias.



Recommended For You


Comments

There are currently no comments here.

Leave a Reply

Commenting is only accessible to RCS users.

Have an account? Login to leave a comment!


Sign In
SRS - Banner Ad - Commercial Distribution Specilaists
English
English
Español
Français

Sign Up for Our E-News!

Join over 18,000 other roofers who get the Week in Roofing for a recap of this week's best industry posts!

Sign Up
ServiceFirstSolutions-Grow-Sidebar
IRE - Sidebar - IRE _ 11.21.24
Project Map It - Sidebar Ad - Close More Roofing Jobs With Project Map It
Pli-Dek - Sidebar - Only the Best - June
SRS - Sidebar Ad (En Espanol Page) - ProFund
Owens Corning - Sidebar - Roofle + OC - June